top of page
Fixing a Computer

Have you ever asked yourself, what is the difference between “Services” and “Solutions”?

In the language industry, service providers and solution developers work night and day to satisfy the buyer’s demand. In rapidly moving markets, things could get confusing to decide where to go? How much to spend? Or what technical asset to acquire?

 

The definition: “Language Solution” is our favorite philosophy. Perhaps providing a one-time service could limit the opportunities for mutual growth. However, the term solution is subtly used in our operation and marketing vision to provide means to solve problems and innovate.

 

We understand that translation and localization could be one of many tasks on your desks to get along with. That is why we offer flexible and customizable service packages. That we call solutions. When translation is completed, a revision stage is required. And when the translation and revision are completed, a proofreading or Language Quality Assurance (LQA) is needed and on and on.

London, United Kingdom

73 Shelton Street, Covent Garden

P. +44 204 542 9878

Giza, Egypt

Elmehwar Markazy, Saray Mall, Sheikh Zayed

P. +20 2 38501178

Tokyo, Japan

5F Otamachi Financial Center, Grand Cube

P. +81 809 484 3502

Selangor, Malaysia

L14 Dpulze Lingkaran Cyber Point

P. +603 732 082 99

Languages

  • Middle East Languages

  • African Languages

  • Central Asian Languages

  • South East Asian Languages

  • Japanese

Group Email: partners at wordsglobe.com

Project Management: projects at wordsglobe.com

  • Facebook
  • LinkedIn
  • YouTube
  • PROZ
  • TClogoFull_edited

Copyrights 2021 Words Solutions LTD, All Rights Reserved

bottom of page